Tiết Thanh
Minh là một
khái niệm
trong công
tác lập lịch
của các nước
phương Đông
chịu ảnh
hưởng của
nền văn hóa
Trung Hoa cổ
đại. Là một
trong số hai
mươi tư tiết
khí của các
lịch Trung
Quốc, Việt
Nam, Nhật
Bản, Triều
Tiên.
1.-
Tết Thanh
Minh:
Tiết
Thanh Minh
là một khái
niệm trong
công tác lập
lịch của các
nước phương
Đông chịu
ảnh hưởng
của nền văn
hóa Trung
Hoa cổ đại.
Là một trong
số hai mươi
tư tiết khí
của các lịch
Trung Quốc,
Việt Nam,
Nhật Bản,
Triều Tiên.
Lịch
của Trung
Quốc, cũng
như Việt Nam
cổ đại, bị
nhiều người
lầm tưởng là
âm lịch
thuần túy
nên rất
nhiều người
cho rằng nó
được tính
theo chu kỳ
của Mặt
Trăng quay
xung quanh
Trái Đất.
Trên thực tế
lịch Trung
Quốc cổ đại
là một loại
âm dương
lịch nên nếu
giải thích
theo thuật
ngữ của lịch
hiện đại
ngày nay
(lịch
Gregory) th́
nó được tính
theo vị trí
của Trái Đất
trong chu kỳ
chuyển động
trên quỹ đạo
của ḿnh
xung quanh
Mặt Trời.
Nếu tính
điểm xuân
phân là gốc
(kinh độ Mặt
Trời bằng
0°) th́ điểm
diễn ra hay
bắt đầu tiết
Thanh minh
là kinh độ
Mặt Trời
bằng 15°. Do
vậy, tiết
Thanh minh
thực tế được
tính theo
cách tính
của dương
lịch hiện
đại và nó
thông thường
bắt đầu vào
ngày 4 hoặc
5 tháng 4
dương lịch
tùy theo
từng năm.
Theo
quy ước,
tiết thanh
minh
là khoảng
thời gian
bắt đầu từ
khoảng ngày
4 hay 5
tháng 4 khi
kết thúc
tiết xuân
phân và kết
thúc vào
khoảng ngày
20 hay 21
tháng 4
trong lịch
Gregory theo
các múi giờ
Đông Á khi
tiết cốc vũ
bắt đầu.
2.-
TRUYỆN KIỀU
NGUYỄN DU –
TẾT THANH
MINH:
Truyện
Kiều là tên
gọi phổ biến
tác phẩm
Đoạn Trường
Tân Thanh
(chữ Hán:
斷腸新聲) của
đại thi hào
Nguyễn Du.
Tác phẩm này
đă đưa
Nguyễn Du
lên hàng
danh nhân
văn hoá thế
giới. Theo
Đại Nam
chính biên
liệt truyện,
truyện được
viết ra sau
khi ông đi
sứ nhà Thanh
về và theo
lời truyền
th́ Phạm Quư
Thích đă cho
khắc in vào
khoảng từ
năm 1820 đến
năm 1825.
Bản khắc in
đó nay không
c̣n nữa. Tác
phẩm này
được viết
bằng chữ
Nôm, gồm
3.254 câu
thơ theo thể
lục bát. Nội
dung của
truyện dựa
theo tác
phẩm Kim Vân
Kiều truyện
của Thanh
Tâm Tài
Nhân, Trung
Quốc. Hiện
nay, ở Việt
Nam lưu
truyền một
số dị bản
của tác phẩm
này. Bản nôm
cổ nhất c̣n
lưu giữ là
bản "Liễu
Văn Đường"
khắc in năm
Tự Đức thứ
19 (1866),
mới phát
hiện ở tỉnh
Nghệ An
Nếu
tính
tiết Đông
chí là gốc
th́ tiết
Thanh Minh
cách tiết
này khoảng
105 ngày,
c̣n nếu tính
tiết Lập
xuân là gốc
th́ Thanh
Minh cách
tiết này
khoảng 60
ngày. Tính
theo âm
lịch, nó rơi
vào khoảng
từ sớm nhất
là giữa
tháng Măo
(tháng Hai)
đến muộn
nhất là giữa
tháng Th́n
(Tháng Ba).
Cho nên,
Nguyễn Du
trong Truyện
Kiều có câu:
Lễ
là tảo
mộ, hội
là đạp
thanh
Tết
Thanh Minh
diễn ra vào
ngày tiết
Thanh Minh.
Tại Đài
Loan, Hồng
Kông và Ma
Cao th́ tết
này là một
ngày quốc
lễ. C̣n ở
các khu vực
khác ở Đông
Á th́ không.
Nói đến Tết
Thanh Minh
th́ bao giờ
người ta
cũng nghĩ
đến lễ tảo
mộ và hội
đạp thanh.
Năm
nay Canh
Dần – 2010,
Tết Thanh
Minh vào
ngày 21
tháng 2 năm
Canh Dần
(tức ngày
05.4.2010).
Nhân
ngày Thanh
Minh, người
dân các nước
có nền văn
hóa tương
đồng
và chịu ảnh
hưởng của
nền văn minh
Trung Hoa
đều có tục
đi tảo mộ
gia tiên và
làm lễ cúng
gia tiên sau
cuộc tảo mộ.
Công
việc chính
của tảo
mộ là sửa
sang các
ngôi mộ của
tổ tiên cho
được sạch
sẽ. Nhân
ngày Thanh
Minh, người
ta mang theo
xẻng,
cuốc để đắp
lại nấm
mồ cho đầy
đặn, dẫy hết
cỏ dại và
những cây
hoang mọc
trùm lên mộ
cũng như
tránh không
để cho các
loài động
vật hoang dă
như rắn,
chuột đào
hang, làm tổ
mà theo suy
nghĩ của họ
là có thể
phạm tới
linh hồn
người đă
khuất. Đó là
ngày xưa,
c̣n bây giờ,
mộ được xây
đẹp, ốp đá,
nên người đi
tảo mộ không
phải mang
theo cuốc,
xẻng và ở
nghĩa trang
sẵn sàng có
những người
phục vụ việc
tảo mộ. V́
thế người đi
tảo mộ chi
tiền là
xong. Sau
đó, con cháu
thắp ba nén
hương, đốt
vàng mă
(ngày nay
Phật tử đă
bỏ tục đốt
vàng mă) đặt
thêm bó hoa
cho linh hồn
người đă
khuất. Trong
ngày Thanh
Minh, khu
nghĩa địa
trở nên đông
đúc và nhộn
nhịp. Các cụ
già th́ lo
khấn vái tổ
tiên nơi
phần mộ. Trẻ
em cũng được
theo cha mẹ
hay ông bà
đi tảo mộ,
trước là để
biết dần
những ngôi
mộ của gia
tiên, sau là
để tập cho
chúng sự
kính trọng
tổ tiên qua
tục viếng
mộ. Những
người quanh
năm đi làm
ăn xa cũng
thường trở
về vào dịp
này (có thể
sớm hơn một,
hai ngày v́
nhiều lư do
khác nhau)
để tảo mộ
gia tiên và
sum họp với
gia đ́nh.
Bên cạnh
những ngôi
mộ được
trông nom,
chăm sóc cẩn
thận, c̣n có
những ngôi
mộ vô chủ,
không người
thăm viếng.
Những người
đi viếng mộ
thường cũng
cắm cho các
ngôi mộ này
một nén
hương.
Trước
đây, do ảnh
hưởng văn
hóa Trung
Quốc, nam nữ
thanh niên
nhân dịp Tết
Thanh Minh
đi du xuân
nên mới có
tên là hội
đạp thanh
(tức giẫm
lên cỏ).
Ngày nay, ở
Việt Nam lễ
hội này
không c̣n,
nhưng ở
Trung Quốc
th́ một vài
nơi vẫn c̣n
duy tŕ .